There are several reasons why Chennai Express dubbing in Indonesia is considered better:
: A major highlight of the original film is Deepika Padukone's South Indian accent, which she performed herself without dubbing. While the Indonesian version attempts to translate this "South-soaked" flavor, critics of the dub argue that the specific linguistic jokes involving Tamil-Hindi confusion are sometimes lost in translation. chennai express dubbing indonesia better
"And the villains? In Tamil, they are scary. In Indo? They sound like Pak RT who lost his cat. Lucu banget!" There are several reasons why Chennai Express dubbing
Jika Anda menyukai Chennai Express dengan dubbing Indonesia, Anda mungkin juga akan menyukai film-film Bollywood serupa yang sering tersedia dubbing Indonesia-nya: chennai express dubbing indonesia better